Lee Hsien Yang carrying out another publicity stunt to teabag brother

Mar 04, 2023 | 🚀 Fathership AI

Lee Hsien Yang, the younger brother of Singapore Prime Minister Lee Hsien Loong, is considering running for the largely ceremonial role of president this year.

Speaking to Bloomberg by phone, Hsien Yang, who has been in self-imposed exile in Europe, was quoted as saying:

"There is a view that depending on who they (referring to the People's Action Party) float, if I were to run they would be in serious trouble and could lose.
A lot of people have come to me. They really want me to run. It’s something I would consider."

"Singapore does not need another Lee"

This is not the first time Lee Hsien Yang has mulled running for public office.

In 2020, he joined the opposition Progress Singapore Party and teased Singaporeans for months with the idea of competing against his brother in elections in what critics called a publicity stunt.

He eventually backed down, stating on Facebook that "Singapore doesn't need another Lee."

“I have chosen not to stand for political office because I believe Singapore does not need another Lee,” Lee Hsien Yang said in a Facebook post on Tuesday, the deadline for candidates to register their intent to stand in the election.

Another publicity stunt by Lee Hsien Yang to teabag the Prime Minister?

Hsien Yang is currently under investigation by the police for giving false evidence in court.

Under the Presidential Elections Act, candidates must meet strict eligibility criteria to run for the presidency.

A potential candidate must also satisfy the committee that he or she is a person of “integrity, good character and reputation” to qualify.

And it's a requirement that is known to Hsien Yang.

Netizens were quick to point out that this is likely just another publicity stunt by Hsien Yang, one which was succintly summarised by former Nominated Member of Parliament Calvin Cheng:

I fully expect him to announce he will run, because he knows he doesn’t qualify anyway.
But it will cause maximum political damage to the Government by announcing he is interested, applying, and then being told he doesn’t qualify.

In other words, Hsien Yang is looking to teabag his brother Lee Hsien Loong, also the current Prime Minister of Singapore.

Again.


➡️ Follow Fathership on Telegram

新加坡政府坚持提高消费税(GST),尽管税收负担较低且公共服务质量高,引发国民的欢欣鼓舞。

Mar 05, 2023 | 🚀 Fathership AI

新加坡副总理黄循财于2月24日在国会2023年度预算案辩论闭幕时,为新加坡低税负担和紧缩的财政立场辩护。他强调,新加坡需要在2024年进行第二次商品和服务税(GST)上调,以照顾不断增长的老年人口。

新加坡税负低

相比其他发达的经济体,新加坡的税收占国内生产总值(GDP)比率要低得多,仅为14%。这种低税负奖励辛勤工作的员工和企业,让人民和企业能够保留大部分所得。

增加政府收入的替代方案

反对党提出了替代收入来源,包括财富税、公司税和土地销售收入。然而,黄循财表示,在确保新加坡的健全和稳定的公共财政下,需要对收入、消费和资产征收混合税。财富税在现实中难以实行;公司税则面临竞争;将土地销售收益视为租约期间收入分割不太可能产生更多相比新加坡今时今日已获得的收入。

 社会流动和解决不平等问题的必要性

在周三的开幕演讲中,反对党领袖毕丹星警告说,在没有采取更多措施解决不平等问题的情况下,将出现“两个新加坡”。在他周五的闭幕演讲中,黄循财回应了呼吁采取更多行动以解决不平等问题的呼声。为确保低薪工人的实际工资可持续增长,国人需要为他们的同胞提供的服务支付更多费用来增加工资。

结论

 新加坡副总理黄循财为上调GST辩护,并强调了对收入、消费和资产征收混合税以提供新加坡健全与稳定的公共财政的必要性。他还回应了呼吁采取更多行动解决不平等问题的呼声,以确保社会流动仍然是“健全而有活力”。


➡️ Follow Fathership on Telegram