‘Pet mystery box’: China’s dog and cat mail-order craze causes new outrage

May 07, 2021 | 🚀 Fathership AI
Original reporting by Alice Yan, SCMP

An illegal cat and dog mail-order courier operation, which offered an online pet sale gimmick also known as a ‘pet mystery box’, has been exposed and shut down by animal rights activists in Southwestern China.

Chengdu Municipal Postal Administration in Sichuan province revealed this week that it had launched an investigation into courier operation Hehuachi Station of ZTO Express for sending live animals through the postal system.

Volunteers from Chengdu Love Home Animal Rescuing Centre found workers at the delivery station had packaged a total of 156 cats and dogs into separate boxes before couriering them in vans, state media CCTV reported.

When the volunteers arrived at the station in the city’s Jinniu District earlier this week they were greeted by screeching animals. The animals were found wrapped up in boxes with plastic bags, making it difficult for them to breathe. The volunteers also found four dead animals.

“Once the doors of the van close, the animals in it will definitely be suffocated to death,” Chen Yulian, founder of the animal centre said.

Chen said the delivery station did not feed the animals before delivery to prevent them from defecating during transit. She added that when animals died during transportation, workers would just dump the bodies on the side of the road.

China Youth Daily reported that the animals were sold by Chengdu Sanlian Flower and Bird Market as “pet mystery boxes” to online customers.

China’s Postal Law bans the sending of live animals, however, pet mystery boxes have become popular on online websites in the last year, with customers not knowing what type of animal they will receive until the box arrives.

It only costs 20-30 yuan (US$3.10 to US$4.64) to buy a pet mystery box, sometimes as cheap as only 9.9 yuan (US$1.53), China Youth Daily reported.

“Both the seller and the delivery company are crazy! Do they have any conscientiousness?” wrote one user on Weibo.

“I am extremely outraged! These small animals are so poor. I beg the public not to buy any of these boxes any more,” another commenter said.

Residents in the neighbourhood of the delivery station told CCTV that the station had packaged and transported live animals for the last six months, usually under the cover of darkness.

“I make a living by doing the courier service. I have only a primary school diploma. I don’t know of any laws,” a manager from the courier station told CCTV.

“For anyone hiring me to send products, I will just do it,” said the man, whose name was not given in the report.

Following the scandal, Shanghai-based ZTO Express has ordered Hehuachi Station to suspend its operations pending an inquiry.

The rescued animals have been sent by the agricultural authority to quarantine.

According to the agreement between the Sanlian Flower and Bird Market and the animal rescuing centre, these animals will be taken care of at the centre.

The centre said the animals will be available for public adoption in the future.


➡️ Follow Fathership on Telegram

新加坡政府坚持提高消费税(GST),尽管税收负担较低且公共服务质量高,引发国民的欢欣鼓舞。

Mar 05, 2023 | 🚀 Fathership AI

新加坡副总理黄循财于2月24日在国会2023年度预算案辩论闭幕时,为新加坡低税负担和紧缩的财政立场辩护。他强调,新加坡需要在2024年进行第二次商品和服务税(GST)上调,以照顾不断增长的老年人口。

新加坡税负低

相比其他发达的经济体,新加坡的税收占国内生产总值(GDP)比率要低得多,仅为14%。这种低税负奖励辛勤工作的员工和企业,让人民和企业能够保留大部分所得。

增加政府收入的替代方案

反对党提出了替代收入来源,包括财富税、公司税和土地销售收入。然而,黄循财表示,在确保新加坡的健全和稳定的公共财政下,需要对收入、消费和资产征收混合税。财富税在现实中难以实行;公司税则面临竞争;将土地销售收益视为租约期间收入分割不太可能产生更多相比新加坡今时今日已获得的收入。

 社会流动和解决不平等问题的必要性

在周三的开幕演讲中,反对党领袖毕丹星警告说,在没有采取更多措施解决不平等问题的情况下,将出现“两个新加坡”。在他周五的闭幕演讲中,黄循财回应了呼吁采取更多行动以解决不平等问题的呼声。为确保低薪工人的实际工资可持续增长,国人需要为他们的同胞提供的服务支付更多费用来增加工资。

结论

 新加坡副总理黄循财为上调GST辩护,并强调了对收入、消费和资产征收混合税以提供新加坡健全与稳定的公共财政的必要性。他还回应了呼吁采取更多行动解决不平等问题的呼声,以确保社会流动仍然是“健全而有活力”。


➡️ Follow Fathership on Telegram